Skip to main content
A new look at the Portuguese element in Saramaccan

Abstract

This article contains what is possibly the most accurate wordlist of Portuguese-derived items in Saramaccan (a creole language spoken in the interior of Suriname) produced so far, and attempts to establish the proportions of Portuguese – versus English-derived words – in this language. We believe that the results are very striking when the lexical category of the items concerned is taken into account. These observations are then analysed in the light of a possible scenario of the formation of Saramaccan involving the partial relexification of an earlier form of Sranan (the English-lexifier creole of the coast of Suriname) with Portuguese and/or a Portuguese-based Creole.

How to Cite

Smith, N. & Cardoso, H., (2004) “A new look at the Portuguese element in Saramaccan”, Journal of Portuguese Linguistics 3(2), 115-147. doi: https://doi.org/10.5334/jpl.14

Downloads

Download PDF

869

Views

273

Downloads

16

Citations

Share

Authors

Norval Smith (Amsterdam Centre for Language and Communication, Department of Theoretical Linguistics, University of Amsterdam, The Netherlands)
Hugo Cardoso (Instituto Superior Politécnico de Viseu, Portugal)

Downloads

Issue

Publication details

Licence

Creative Commons Attribution 4.0

Identifiers

Peer Review

This article has been peer reviewed.

File Checksums (MD5)

  • PDF: 99e4482a1327e1cf5f69d65fe01ad31d